在她手中单词书的平行线时,她才抬起头来,故作略微吃惊和喜悦。
Michele 正低低地抱着花站在她面前,轻轻将花递给她:日安,亲爱的小姐。这是为您准备的礼物。
那是点缀着几枝蓝色风信子的金合欢花。金合欢是意大利作为国际劳动妇女节时候的节日花束,到了节日那一天常常看到捧着花束的男士,送给家中的女长辈或是恋人,昨天就是这样。
而两年前她在市区高中当教授助手的时候,第一次收到了这样的花。那是学校为老师们准备的礼物在教师休息室的桌子上,连枝带叶地盛放在一个长方形的纸盒里,看上去像是刚刚从花树上剪下来,还带着晨露,供老师们自取。她选了小小的一枝,夹在了书里,保存到了现在都没有褪色。金合欢有一种特殊的香,有些强烈和苦涩。但节日已经是昨天的事了。
但她高兴地接过花束:真感谢啊,这实在是个惊喜。
Michele带她坐到轿车上,她发现后视镜上面挂着的松树坠饰,曾经在他的ins 上看到了无数次。
她温柔珍惜地抱着花,像是抱着自己疼爱的小狗,不时低头闻那熟悉的略带苦涩的花香:您怎么想到送我金合欢花束呢?
他驾着车并没有看她,却是认真答道:其实是昨天傍晚特意买好的,听说您很喜欢花。而且虽然晚了一天,也想表示节日的祝福。为了保存到今天,将它们放在了花瓶里。
她望着他,礼貌地微笑道:是啊,我确实最喜欢花!真是谢谢,又随即不知不觉地在那端庄之中掺入了一丝娇嗔:但是,哪位好心人儿让您知道的呢?
他也笑,但笑得认真。虽然没有看清,但肯定他眼中都带着认真的笑意:是Alessio,还有他的妹妹。
噢,原来是她曾经的房东家的小哥哥。已经有一段时间没有想起他了。
可惜我如今恢复了学生身份,不再是劳动女性。这也许是个低劣的玩笑。她知道,向女士表示劳动妇女节的祝福,实际上演变成了对女性人格的尊重。曾经他也在节日那天送过金合欢给那位在上高中的前任女朋友。
有些后悔讲出这样的话,他却说:您曾经在镇上中学当英语教师的时候,我就知道。很多认识的孩子上您的课。一直十分尊重您。
她的意大利语还没有那么好,听得半懂,也不知如何答复。车开向湖区的方向,她看到了远方的雪山。
您想听一点儿音乐吗?
噢,是的。意大利年轻人很少是安安静静开车的,Michele 也没有不同,会听着最为流行的说唱歌曲。但是,他却打开了古典音乐频道,恰好是舒伯特的《水上吟》。
山间的别墅博物馆已经是闭馆的时间。一侧教堂的钟楼敲响了下午5:00 的钟声。还只是初春时节,山上的树木没有长出枝叶来。能够再次来到这里,她已经很开心。到了夏季旅游旺季时,这一带才会热闹一些。现在只有几个住在这一带孩子,好奇地望着他们。她忽然意识到,他们二人看上去是个奇怪的组合,就像当年房东太太带她来的时候。
Michele自然而然地为她讲述那座别墅,或许应该被称为庄园的历史,其中的遗址追溯到古罗马时代,以至二战时期庄园的政治意义。因为用了许多专业术语的缘故,她大部分是听不懂的,心想回到住处之后再查阅资料吧。
那边的教堂,可以进去看看吗?生长在这一带的孩子,那些教堂应该是从小就很熟悉的了。他表示愿意奉陪。
可惜时间有些晚了,已经不对外开放。Michele 为此表示歉意。她觉得没有关系。他们顺着林间栈道走去,茂盛的树木还没有长出枝叶来,可以看到山下平静的湖面,映照在浅粉色与蓝灰色的晚霞中。
可以冒昧地问您,宗教信仰吗?这是在意大利听过的不知多少次的问题。
您觉得呢?她平静如同那湖水。
佛教吗?她微笑着摇头。
伊斯兰?
她转过身来嗔怪道:怎么可能?!怎么可能?!您可记得当年我在维罗纳车站的遭遇?现在想起来都感到难过,平日里想都不敢想。我那时太傻太弱了。
Michele 想起了那件事,停下了脚步认真地对她说:对不起,真对不起。请原谅我这令人不悦的冒昧。
她有点被他的反应吓住了,没有关系,真的。我不会生您的气,紧接着显露出安慰他的笑容:我至今还没有信仰,以后说不定会有,也可能不会。
我倒是和您相像,但是不全是。
是吗?她的视线转向了湖面。
虽然不是旅游的时节,但很多餐馆和旅店是营业的。他们去了一家可以看到湖面的餐馆。她深深地记得这里,因为外墙上壮观的藤本绣球花,一直蔓延到了建筑的三层楼。没有到开新花的季节,上一季的硕大花球已经干枯,缀满了藤蔓,看上去非常壮观。待四五月开满蓝紫色或粉色绣球的时候,不知会是什么情景,一个人来这里并不容易
好版主